Foi
o nascer de uma nova modalidade no que diz respeito às Jornadas Científicas,
isto é, foi a primeira vez em que houve um dia dedicado ao Minor de Xirhonga. A
cerimónia teve início às 13:00 horas do dia 13 de Setembro de 2017, no Centro
de Línguas, e contou com uma sala repleta não só de estudantes do Minor de
Xironga como de Inglês e Português.
Foram
apresentados trabalhos científicos bem elaborados tais como “Lifo dra Tindrimi” (Morte das línguas)
apresentado pelo estudante do terceiro ano do curso de Inglês, Minor de Xironga
no qual frisou a necessidade da valorização das línguas nacionais para que
estas não possam ser consideradas línguas mortas. Tivemos ainda “Lesima dra svihitana aku layeni ka vhanu”
(importância dos contos na educação das pessoas, apresentada por Hilário
Nondja, “Ideofones em Xirhonga”
apresentado por Celestino Nhades, diga-se, uma das apresentações que mais
aplausos teve e discussões suscitou.
No
momento cultural tivemos esplendorosas actuações, nomeadamente, Américo Ximene
com música, Grupo Pfukani com uma peça teatral em que ilustrou as vivencias do
professor e aluno na sala de aula, tendo dado maior enfoque para as recorrentes
faltas massivas dos estudantes nos primeiros dias de aula, falta de leitura dos
textos disponibilizados pelo professores à tempo e consequências drásticas da
utilização de cábulas durante os avaliações escritas, na peça, uma estudante
engole uma cábula e acaba por ficar inconsciente no meio da realização de um
teste. Finda a peça, a Mestre de Cerimónia Thembi Maduna (estudante do curso de
Inglês, Minor de Xirhonga), chamou Américo Ximene para encerrar a cerimónia em
grande, interpretando o êxito de Eugénio Mucavele “Mahala”.
Recorde-se
que todas as apresentações e intervenções foram em Xirhonga, por conseguinte,
serão essas provas mais do que suficientes que espelham o trabalho que está a
ser desenvolvido para documentar e autenticar as nossas línguas, no caso, Xirhonga.
Ora, este trabalho só tomará contornos pretendidos se todos unirmos os braços e
esforços em prol do uso e estudos aprofundados sobre o material linguístico
bantu disponível no nosso país.
por: Jaime Bonga
por: Jaime Bonga
Comentários
Enviar um comentário